S. Back - agentur für ungarische literatur - agency for hungarian literature

 
 
 

   Gyakori kérdések:

K: Milyen nyelven kell elöször megjelenni egy magyar münek külföldön?
V: Németül. A többi nyelvterület csak ezután figyel fel.
 
K: Érdemes S.Back-nak elõre kiküldeni a magyar könyvet?
V: Elõször egy magyar nyelvü szinopszis kell. Ez jöhet e-mailen is. Csak ha ez számunkra érdekes, kérünk könyvet.
 
K: Segit valamit, ha a könyvet már Magyarországon valaki elöre megpróbálja leforditani?
V: Nem segit. Hacsak nem olyan müforditóról van szó, akinek már jelentek meg forditásai német nyelvterületen. De még akkor sem biztos, hogy a külföldi kiadónak tetszeni fog a forditás... Elöre pedig aligha fog valaki egy egész könyvet ingyen leforditani....
 
K: Lehet-e Magyarországon nyomatni a könyvet?
V: Nem lehet. A külföldi kiadó mindent egy kézben akar tartani. A saját lektorát, marketingjét, terjesztõ hálozatát, grafikusát, nyomdáját foglalkoztatja.
 
K: Kell a magyar szerzõnek idegen nyelven tudnia?
V: Nem kell. Az S.Back ügynökség képviseli külföldön az õ érdekeit.
 
K: Mennyi jutalékot kap az ügynökség?
V: Minden irói bevételbõl 20%-ot.
 
K: Miben és hogyan kapja a szerzõ a külföldi jogdiját?
V: Euróban, és ahogy kivánja. (Készpénzben, vagy bankátutalással)
 
K: Hol adózik a magyar iró a külföldi bevétele után?
V: Általában Magyarországon, de ez a szerzõ magánügye.